Лайла Жаркын — художник, чья любовь к национальным традициям тесно переплетается с современным дизайном. Она мастерски использует войлок, который когда-то был важной частью казахского быта, а сегодня превращается в произведения искусства. Лайла возвращает войлоку его былое значение, делая его частью интерьеров и воспоминаний о корнях. JUNG Media побеседовало с Лайлой о значении войлока в современном дизайне и о том, почему этнические мотивы вдохновляют ее на новые свершения.
JUNG Media: Вы часто обращаетесь к войлоку и традиционным казахским мотивам. Что побудило вас пойти по этому пути?
Лайла Жаркын: Для меня национальные традиции — это в первую очередь войлок. Он всегда был важной частью казахского быта, но со временем его стали забывать, заменять на современные материалы. Войлок использовали в юртах, в коврах, он был в каждом доме, но с приходом новых материалов из Китая и Турции, его начали вытеснять. Мне всегда хотелось вернуть войлоку былую славу, сделать частью повседневной жизни, не только как декор, но и как связь с корнями. Это и вдохновляет меня.
JUNG Media: Как вам удается сочетать древние техники и современный подход?
Лайла Жаркын: Войлок сам по себе несет этнический дух. Когда я начинала, изучение орнаментов было для меня важной частью работы. Орнамент — это язык, каждый элемент что-то значит. Мне хотелось сохранить традиционность, но при этом придать ей современные формы. Я использую новые цветовые палитры, экспериментирую с формами и текстурами, что позволяет создавать работы, которые сочетают традиции и современные веяния.
JUNG Media: Какие элементы казахской культуры находят самое яркое отражение в ваших изделиях?
Лайла Жаркын: Орнаменты, безусловно. Это древние символы, которые рассказывают историю. Кроме того, меня вдохновляют наскальные рисунки и мотивы из степи. В каждом орнаменте заложен смысл, и это важно для меня — создавать работы, которые не только красивы, но и наполнены символикой. Мне нравится, что через эти элементы я могу передать что-то большее, чем просто визуальный образ, — часть нашей истории и культуры.
JUNG Media: Как вы видите роль этнического дизайна в современных интерьерах?
Лайла Жаркын: Этнические мотивы всегда несут в себе историю, и они могут органично вписаться в любой интерьер. Мне нравится, как этностиль может быть как ярким акцентом, так и сдержанным элементом в минималистичном пространстве. За пределами Казахстана этнический дизайн ценят за самобытность и экологичность. Войлок, например, — не только декоративный материал, но и экологичный, и его можно использовать не только в текстиле, но и в мебели и архитектуре.
JUNG Media: А как вы выбираете материалы для работ?
Лайла Жаркын: Основной материал — конечно, войлок, а также натуральные ткани: лен, шелк и органза. Мне нравится, что войлок можно адаптировать под разные задачи: это может быть и декоративное панно, и функциональный предмет интерьера. Я также использую шерсть разной текстуры, например, осенняя стрижка овец дает более мягкую шерсть, которая идеально подходит для интерьерных предметов.
JUNG Media: Вы сталкивались с какими-то стереотипами в восприятии этнического стиля?
Лайла Жаркын: Да, в начале карьеры этностиль ассоциировался исключительно с яркими, кричащими орнаментами. Но я поняла, что этника может быть и сдержанной. Сам материал — войлок — уже несет в себе этническую идентичность, и не всегда нужно украшать его узорами. Иногда натуральная текстура говорит больше, чем любой орнамент. Я научилась доверять интуиции и создавать новое, несмотря на стереотипы.
JUNG Media: Какие тенденции в этнодизайне, на ваш взгляд, будут популярны?
Лайла Жаркын: Я уверена, что этнический стиль будет востребован долгое время. Сейчас можно наблюдать, как растет интерес к натуральным материалам, таким как войлок и ковры ручной работы. Войлок — теплый, уютный материал, который идеально подходит для минималистичных интерьеров, где он создает необходимые контраст и глубину. Я вижу большой потенциал в его использовании в глобальном дизайне.
JUNG Media: Какую роль играет традиционное ремесло в казахстанской дизайнерской школе?
Лайла Жаркын: Традиционное ремесло, как ткачество или макраме, важно развивать с раннего возраста. Я считаю, это должно стать частью школьного образования. Дети должны знать, как создают эти изделия, это поможет не только сохранить традиции, но и понять важность ремесел в современном мире.
JUNG Media: Какие приемы из этнического наследия вы стремитесь сохранить в своих работах?
Лайла Жаркын: Я не считаю, что все должно оставаться неизменным. Творчество, как и жизнь, меняется. Я начинала с классических техник валяния, но со временем поняла, что каждая работа — это эксперимент. Важно сохранить дух материала, но при этом не бояться искать новые формы и техники.
JUNG Media: Как ваши работы воспринимаются за рубежом? Есть ли интерес к казахстанскому этническому дизайну на международной арене?
Лайла Жаркын: Да, интерес есть, особенно среди наших соотечественников, которые живут за границей. Для них мои работы — связь с домом. Люди удивляются, что войлок до сих пор производится вручную, и это вызывает восхищение. Я верю, что ручной труд всегда будет цениться, потому что он уникален, каждая работа имеет свою историю.
JUNG Media: Что важнее — сохранить аутентичность или адаптировать традиции под современный интерьер?
Лайла Жаркын: Для меня важно найти баланс. Я хочу, чтобы мои работы сохраняли свою этническую аутентичность, но при этом вписывались в современный интерьер. Каждая работа находит своего владельца, и я верю, что коммерческий успех — это результат того, что ты вкладываешь в свою работу душу.
JUNG Media: Каковы ваши планы на будущее?
Лайла Жаркын: Я хочу вывести искусство войлока за пределы Казахстана, участвовать в международных выставках и рассказывать миру о нашем культурном наследии. Войлок — это часть нашего ДНК, и я хочу, чтобы люди во всем мире знали и ценили его.
JUNG Media: Как технологии влияют на ваше творчество?
Лайла Жаркын: Технологии помогают ускорить процесс. Например, я часто рисую эскизы на планшете, это намного быстрее, чем на бумаге. Но все основные процессы, такие как валяние и окрашивание шерсти, остаются ручными. Я уверена, что душа изделий в ручной работе.
JUNG Media: Какой совет вы бы дали молодым дизайнерам, работающим в этническом направлении?
Лайла Жаркын: Я бы посоветовала не бояться коллабораций с ремесленниками. Совместная работа может привести к удивительным результатам. И, конечно, не бойтесь экспериментировать, но уважайте традиции, ведь именно они делают нас теми, кто мы есть.
JUNG Media: Видите ли вы потенциал в создании совместных проектов с другими дизайнерами или архитекторами?
Лайла Жаркын: Определенно! Я очень хочу сотрудничать с дизайнерами и архитекторами, особенно в сфере этнодизайна. Совместные проекты могут создать что-то уникальное, что будет востребовано как в Казахстане, так и за его пределами.
Работы Лайлы Жаркын — это не просто текстильные изделия, это олицетворение культурного наследия Казахстана, воплощенное в современном дизайне. Её внимание к деталям, любовь к традициям и стремление к инновациям делают её произведения уникальными и востребованными как на местном, так и на международном уровне.
JUNG Media желает Лайле успехов в её миссии популяризировать казахстанское искусство и культуру через войлок, который она справедливо называет частью нашего ДНК. Мы уверены, что её работы продолжат вдохновлять и молодых дизайнеров, и тех, кто стремится сохранить традиции, создавая нечто новое и прекрасное. А познакомиться поближе с работами Лайлы вы сможете на ее страничке в instagram.
Оставайтесь с нами, чтобы следить за последними новостями в мире дизайна и черпать вдохновение у таких талантливых мастеров, как Лайла Жаркын.