Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Лайла Жаркын: «Войлок — часть нашего ДНК»

История
31
October
2024

Лайла Жаркын — художник, чья любовь к национальным традициям тесно переплетается с современным дизайном. Она мастерски использует войлок, который когда-то был важной частью казахского быта, а сегодня превращается в произведения искусства. Лайла возвращает войлоку его былое значение, делая его частью интерьеров и воспоминаний о корнях. JUNG Media побеседовало с Лайлой о значении войлока в современном дизайне и о том, почему этнические мотивы вдохновляют ее на новые свершения.

Орнамент — это язык, каждый элемент имеет свое значение

JUNG Media: Вы часто обращаетесь к войлоку и традиционным казахским мотивам. Что побудило вас пойти по этому пути?

Лайла Жаркын: Для меня национальные традиции — это в первую очередь войлок. Он всегда был важной частью казахского быта, но со временем его стали забывать, заменять на современные материалы. Войлок использовали в юртах, в коврах, он был в каждом доме, но с приходом новых материалов из Китая и Турции, его начали вытеснять. Мне всегда хотелось вернуть войлоку былую славу, сделать частью повседневной жизни, не только как декор, но и как связь с корнями. Это и вдохновляет меня.

JUNG Media: Как вам удается сочетать древние техники и современный подход?

Лайла Жаркын: Войлок сам по себе несет этнический дух. Когда я начинала, изучение орнаментов было для меня важной частью работы. Орнамент — это язык, каждый элемент что-то значит. Мне хотелось сохранить традиционность, но при этом придать ей современные формы. Я использую новые цветовые палитры, экспериментирую с формами и текстурами, что позволяет создавать работы, которые сочетают традиции и современные веяния.

JUNG Media: Какие элементы казахской культуры находят самое яркое отражение в ваших изделиях?

Лайла Жаркын: Орнаменты, безусловно. Это древние символы, которые рассказывают историю. Кроме того, меня вдохновляют наскальные рисунки и мотивы из степи. В каждом орнаменте заложен смысл, и это важно для меня — создавать работы, которые не только красивы, но и наполнены символикой. Мне нравится, что через эти элементы я могу передать что-то большее, чем просто визуальный образ, — часть нашей истории и культуры.

JUNG Media: Как вы видите роль этнического дизайна в современных интерьерах?

Лайла Жаркын: Этнические мотивы всегда несут в себе историю, и они могут органично вписаться в любой интерьер. Мне нравится, как этностиль может быть как ярким акцентом, так и сдержанным элементом в минималистичном пространстве. За пределами Казахстана этнический дизайн ценят за самобытность и экологичность. Войлок, например, — не только декоративный материал, но и экологичный, и его можно использовать не только в текстиле, но и в мебели и архитектуре.

JUNG Media: А как вы выбираете материалы для работ?

Лайла Жаркын: Основной материал — конечно, войлок, а также натуральные ткани: лен, шелк и органза. Мне нравится, что войлок можно адаптировать под разные задачи: это может быть и декоративное панно, и функциональный предмет интерьера. Я также использую шерсть разной текстуры, например, осенняя стрижка овец дает более мягкую шерсть, которая идеально подходит для интерьерных предметов.

JUNG Media: Вы сталкивались с какими-то стереотипами в восприятии этнического стиля?

Лайла Жаркын: Да, в начале карьеры этностиль ассоциировался исключительно с яркими, кричащими орнаментами. Но я поняла, что этника может быть и сдержанной. Сам материал — войлок — уже несет в себе этническую идентичность, и не всегда нужно украшать его узорами. Иногда натуральная текстура говорит больше, чем любой орнамент. Я научилась доверять интуиции и создавать новое, несмотря на стереотипы.

JUNG Media: Какие тенденции в этнодизайне, на ваш взгляд, будут популярны?

Лайла Жаркын: Я уверена, что этнический стиль будет востребован долгое время. Сейчас можно наблюдать, как растет интерес к натуральным материалам, таким как войлок и ковры ручной работы. Войлок — теплый, уютный материал, который идеально подходит для минималистичных интерьеров, где он создает необходимые контраст и глубину. Я вижу большой потенциал в его использовании в глобальном дизайне.

JUNG Media: Какую роль играет традиционное ремесло в казахстанской дизайнерской школе?

Лайла Жаркын: Традиционное ремесло, как ткачество или макраме, важно развивать с раннего возраста. Я считаю, это должно стать частью школьного образования. Дети должны знать, как создают эти изделия, это поможет не только сохранить традиции, но и понять важность ремесел в современном мире.

JUNG Media: Какие приемы из этнического наследия вы стремитесь сохранить в своих работах?

Лайла Жаркын: Я не считаю, что все должно оставаться неизменным. Творчество, как и жизнь, меняется. Я начинала с классических техник валяния, но со временем поняла, что каждая работа — это эксперимент. Важно сохранить дух материала, но при этом не бояться искать новые формы и техники.

JUNG Media: Как ваши работы воспринимаются за рубежом? Есть ли интерес к казахстанскому этническому дизайну на международной арене?

Лайла Жаркын: Да, интерес есть, особенно среди наших соотечественников, которые живут за границей. Для них мои работы — связь с домом. Люди удивляются, что войлок до сих пор производится вручную, и это вызывает восхищение. Я верю, что ручной труд всегда будет цениться, потому что он уникален, каждая работа имеет свою историю.

JUNG Media: Что важнее — сохранить аутентичность или адаптировать традиции под современный интерьер?

Лайла Жаркын: Для меня важно найти баланс. Я хочу, чтобы мои работы сохраняли свою этническую аутентичность, но при этом вписывались в современный интерьер. Каждая работа находит своего владельца, и я верю, что коммерческий успех — это результат того, что ты вкладываешь в свою работу душу.

JUNG Media: Каковы ваши планы на будущее?

Лайла Жаркын: Я хочу вывести искусство войлока за пределы Казахстана, участвовать в международных выставках и рассказывать миру о нашем культурном наследии. Войлок — это часть нашего ДНК, и я хочу, чтобы люди во всем мире знали и ценили его.

JUNG Media: Как технологии влияют на ваше творчество?

Лайла Жаркын: Технологии помогают ускорить процесс. Например, я часто рисую эскизы на планшете, это намного быстрее, чем на бумаге. Но все основные процессы, такие как валяние и окрашивание шерсти, остаются ручными. Я уверена, что душа изделий в ручной работе.

JUNG Media: Какой совет вы бы дали молодым дизайнерам, работающим в этническом направлении?

Лайла Жаркын: Я бы посоветовала не бояться коллабораций с ремесленниками. Совместная работа может привести к удивительным результатам. И, конечно, не бойтесь экспериментировать, но уважайте традиции, ведь именно они делают нас теми, кто мы есть.

JUNG Media: Видите ли вы потенциал в создании совместных проектов с другими дизайнерами или архитекторами?

Лайла Жаркын: Определенно! Я очень хочу сотрудничать с дизайнерами и архитекторами, особенно в сфере этнодизайна. Совместные проекты могут создать что-то уникальное, что будет востребовано как в Казахстане, так и за его пределами.

No items found.

Работы Лайлы Жаркын — это не просто текстильные изделия, это олицетворение культурного наследия Казахстана, воплощенное в современном дизайне. Её внимание к деталям, любовь к традициям и стремление к инновациям делают её произведения уникальными и востребованными как на местном, так и на международном уровне.

JUNG Media желает Лайле успехов в её миссии популяризировать казахстанское искусство и культуру через войлок, который она справедливо называет частью нашего ДНК. Мы уверены, что её работы продолжат вдохновлять и молодых дизайнеров, и тех, кто стремится сохранить традиции, создавая нечто новое и прекрасное. А познакомиться поближе с работами Лайлы вы сможете на ее страничке в instagram

Оставайтесь с нами, чтобы следить за последними новостями в мире дизайна и черпать вдохновение у таких талантливых мастеров, как Лайла Жаркын.